Wednesday 21st July, 1999جريدة الجزيرة 1420 ,الاربعاء 8 ربيع الثاني


الهيئة العليا وزعت مليون وستمائة ألف من الكتب باللغة البوسنية

* كتب - سعود الشيباني
حققت الهيئة العليا لجمع التبرعات لمسلمي البوسنة والهرسك التي يرأسها صاحب السمو الملكي الامير سلمان بن عبدالعزيز امير منطقة الرياض جهودا طيبة ومقدرة في مختلف المجالات لصالح مسلمي البوسنة والهرسك ومن تلك الجهود والانجازات التي حققتها الهيئة ما تم في مجال ترجمة وطباعة الكتاب الاسلامي للغة البوسنية.
واوضح مدير المكتب التنفيذي للهيئة العليا سعود الرشود عن تفصيلات المشروع فيقول:
تهدف الهيئة من وراء هذا المشروع لتحقيق عدد من المقاصد منها نشر العقيدة الصحيحة والعلم النافع وفق الكتاب والسنة وبقاء موروث علمي (اعواما طويلة ان شاء الله) يخلف الهيئة بعد توقف نشاطها في البوسنة فضلا عن ذلك فان الهيئة العليا تهدف لاثراء المكتبة البوسنية بالعلوم الاسلامية وتحذير المجتمع البوسني من خطر المذاهب والفرق الضالة والاهتمام بنشر كتاب الطفل المسلم خاصة وكذلك ايصال الكتاب الاسلامي الى كل قرية في البوسنة نظرا لفقد المكتبة البوسنية لامهات الكتب والمراجع الاسلامية وللحاجة القائمة لطلاب العلم والائمة والخطباء والمعلمين وسائر مثقفي المجتمع البوسني المسلم اليها فقد شرعت الهيئة العليا في وضع خطة وبرنامج متكامل للترجمة والطباعة والتوزيع على اربع مراحل هي: مرحلة الاختيار ومرحلة الاعداد ومرحلة الطباعة واخيرا مرحلة التوزيع,اما بالنسبة لمرحلة الاختيار فلاشك ان تحديد نوع الكتب العلمية المناسبة للمجتمع البوسني تحتاج الى استشارة ذوي دراية بالعلم الشرعي ودراية بتركيبة المجتمع البوسني النفسية والاجتماعية وكذلك مشاركة الجهات الدعوية الرسمية في البوسنة والهرسك المتمثلة في المشيخة الاسلامية ولذا تم تكوين لجنة استشارية علمية للتخطيط والاشراف على اختيار وترجمة الكتب.
وثاني هذه المراحل مرحلة الاعداد، فبعد موافقة اللجنة العلمية على الكتب وقبل اعتماد طباعتها تمر بالخطوات التالية: الترجمة حيث تسند الترجمة الى مجموعات من طلاب العلم البوسنيين ذوي تخصصات شرعية يتقنون اللغة العربية من اعضاء هيئة التدريس في الكليات الاسلامية في البوسنة والهرسك وخريجي الجامعات الاسلامية في العالم الاسلامي خصوصا الدارسين منهم في جامعات المملكة العربية السعودية ويتم الاتفاق مع هذه اللجان في اماكنها استغلالا للوقت وتوفيرا للمال والجهد خاصة عند ترجمة امهات الكتب,, بعد ذلك يقوم المراجع الشرعي النهائي باستلام النص من المدقق اللغوي للتأكد مرة اخرى من صحة المصطلحات والمفاهيم الشرعية وتعديل ما يحتاج الى تعديل ويكون مسؤولا مسؤولية كاملة امام ادارة الترجمة والطباعة والتوزيع.
اما ثالث المراحل الخاصة بهذا المشروع فيذكر الرشود انه بعد انهاء مرحلة الاعداد الفني بعون الله تعالى وتوفيقه يتم طرح الكتاب بين المطابع بالمنافسة وفق شروط محددة وفي العقد وايضا في العرض المقدم للمطبعة ويتم طباعة 20% من العدد الكلي طبعة اولى بسعر العدد الكلي وذلك لمراعاة عدم خروج الاخطاء غير المتوقعة في كامل المطبوع حيث يتم توزيع كامل الطبعة الاولى وتقويمها.
رجوعأعلى الصفحة
أسعار الاسهم والعملات
الاولــــى
محليـــات
مقالات
المجتمع
الفنيـــة
الاقتصـــادية
القرية الالكترونية
منوعــات
تقارير
عزيزتي
المحرر الأمني
الرياضية
تحقيقات
ملحق الطائف
مدارات شعبية
العالم اليوم
الاخيــرة
الكاريكاتير


[للاتصال بنا][الإعلانات][الاشتراكات][البحث][الجزيرة]

أي إستفسارات أو إقتراحات إتصل علىMIS@al-jazirah.comعناية م.عبداللطيف العتيق
Copyright, 1997 - 2000 Al-Jazirah Corporation. All rights reserved



[للاتصال بنا][الإعلانات][الاشتراكات][البحث][الجزيرة]

أي إستفسارات أو إقتراحات إتصل علىMIS@al-jazirah.comعناية م.عبداللطيف العتيق
Copyright, 1997 - 2000 Al-Jazirah Corporation. All rights reserved