أول صحيفة سعـودية تصــدرعلـى شبكـة الانتــرنت صحيفة يومية تصدرها مؤسسة الجزيرة للصحافة والطباعة والنشر

الطبعة الثانيةالطبعةالثالثةاختر الطبعة

Friday 9th November,2001 العدد:10634الطبعةالاولـي الجمعة 24 ,شعبان 1422

محليــات

في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم
سبعة وعشرون موضوعاً ضمن خمسة محاور
* المدينة المنورة مروان عمر قصاص:
ينظم مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة في الفترة من 2124/11/1422ه ندوة بعنوان «ترجمة معاني القرآن الكريم.. تقويم للماضي، وتخطيط للمستقبل»، وأوضح د. محمد سالم بن شديد العوفي الامين العام للمجمع ان البحوث التي سيقدمها المشاركون في هذه الدورة تدور حول خمسة محاور اساسية يشتمل كل محور منها على مجموعة من الموضوعات، وأول هذه المحاور هو المحور العام، ويتناول عدداً من الموضوعات من ابرزها: جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف في مجال الترجمة «دراسة تقويمية» وملحوظات على ترجمات معاني القرآن الكريم، ودراسة ترجمات معاني القرآن الكريم، وتجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم «يتحدث المترجم عن تجربته» ونقل معاني القرآن الكريم الى لغة اخرى ترجمة ام تفسير؟ وأيهما اولى بالترجمة: ترجمة معاني القرآن الكريم أم تفسير العلماء له؟ وقضية التعليقات التفسيرية: أهميتها ومحتوياتها:
ويشمل المحور العقدي والشرعي موضوعات متعددة من ابرزها: الاخطاء العقدية في ترجمات معاني القرآن الكريم، والأخطاء الشرعية في ترجمات معاني القرآن الكريم، وترجمة لفظ الجلالة، وترجمة المصطلحات الإسلامية مثل: الصلاة والزكاة، والصوم، والحج، والتعامل مع الأعلام ذات الصلة بالأديان السابقة الواردة في القرآن الكريم مثل: نوح، ابراهيم، عيسى، موسى عليهم السلام، وترجمة معاني القرآن الكريم في ضوء ما استجد من العلوم وترجمة معاني القرآن الكريم من قبل بعض الفرق الضالة.
اما المحور اللغوي فيتناول عدداً من الموضوعات من ابرزها: اخطاء في ترجمات معاني القرآن الكريم مردها خطأ في فهم اللغة، ومسائل نحوية أخطأ في فهمها المترجمون، والالفاظ القرآنية التي لها اكثر من مدلول، ومعاجم الفاظ القرآن الكريم الثنائية اللغة، وماذا يراعى في لغة الترجمة.
ورابع محاور هذه الندوة هو المحور التاريخي الذي يشمل عدداً من الموضوعات من ابرزها عناية المملكة العربية السعودية بترجمة معاني القرآن الكريم، وتاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم الى لغة ما، وتاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم في نطاق جغرافي معين، وتاريخ حركة ترجمة معاني القرآن الكريم من قبل غير المسلمين ودوافعها وخطرها، وتاريخ حركة ترجمة معاني القرآن الكريم من قبل المستشرقين ودوافعها وخطرها.
وآخر المحاور التي ستناقشها الندوة هو المحور الدعوي الذي يضم ثلاثة موضوعات هي: دور ترجمات معاني القرآن الكريم في دعوة غير المسلمين الى الاسلام، ومواصفات الترجمة المعدة للاستعمال في مجال الدعوة، والنشر الالكتروني لترجمات القرآن الكريم في خدمة الدعوة.

أعلـىالصفحةرجوع


















[للاتصال بنا][الإعلانات][الاشتراكات][البحث]
أي إستفسارات أو إقتراحات إتصل علىMIS@al-jazirah.comعناية م.عبداللطيف العتيق
Copyright, 1997 - 2000 Al-Jazirah Corporation. All rights reserved