الاقتصادية عالم الرقمي مجلة الجزيرة نادي السيارات الرياضية الجزيرة
Monday 7th April,2003 العدد : 6

الأثنين 5 ,صفر 1424

نصوص مترجمة
قصائد
للشاعر وليم كارلوس وليمز
ترجمة الشاعر حسن أحمد الصلهبي
صورة امرأة
ساقاك شجرتا تفاح
يلامس شذاهما السماء
أي سماء؟ السماء التي
علّق فيها «واتيو»
حذاء امرأة. ركبتاك
هبوب جنوبي.. أو
انهمار ثلج. آه! أي
رجل من الرجال «فراقونارد»
أتراك أشفيت غليلي بهذه
الإجابة؟ آه، نعم،
تحت ركبتيك بما ان الحديث نزل إلى هذا
المستوى يومّ
من تلك الأيام الصيفية البيضاء،
العشب الطويل برسغ قدميك
يتهادى على الشاطئ؟..
أي شاطئ؟
الرمل ملتصق بشفتيّ..
أي شاطئ؟
آه، الأوراق ربما.
كيف لي أن أعرف؟
أي شاطئ؟ أي شاطئ؟
الأوراق من شجرة تفاح متوارية
.. أي شاطئ؟
قلت: الأوراق من شجرة تفاح.
إلى عجوز
الشيخوخة
رحلة طيور
صغيرة مغردة
تكسو
الأشجار العارية
على وهج الجليد
تكسب وتخسر
تصدمها
رياح خفية..
ولكن ماذا؟
يستريح السرب
على السيقان القاسية
الجليد
مغطى بقشور البذور المهمشة
تهدأ الرياح
بنفخة صور حادة الصوت.
الحقل المهجور
فسيح وكئيب، السماء
صورة
لكل شيء
إلا الذي أيامه
طويلة وكئيبة و..
في الأعشاب الطويلة الجافة
تتحرك عنزة
تشتم بأنفها الأرض
رأسي في الهواء
لكن من أنا..؟
.. قلبي يتوقف مشدوها
بفكرة الحب
فسيح وكئيب
بصمت يحن إليّ.
الصفحة الرئيسة
أقواس
شعر
فضاءات
نصوص
حوار
تشكيل
المنتدى
كتب
مسرح
وراقيات
ذاكرة
مداخلات
المحررون

ارشيف الاعداد


موافق

ابحث في هذا العدد

للاشتراك في القائمة البريدية

للمراسلة


توجه جميع المراسلات التحريرية والصحفية الى chief@al-jazirah.com عناية رئيس التحرير
توجه جميع المراسلات الفنية الى admin@al-jazirah.com عناية مدير وحدة الانترنت

Copyright 2003, Al-Jazirah Corporation, All rights Reserved