Saturday 23/11/2013 Issue 418 السبت 19 ,محرم 1435 العدد

مكان الغبطة

منذ أن صدرت الترجمة العربية الأولى لكتاب غاستون باشلار (جماليات المكان)، التي أنجزها الروائي العربي الأردني (غالب هلسا) قبل ما يقرب من ثلاثة عقود، والأوساط الثقافية العربية منشغلة بها. لقد كان ذلك الكتاب بمنزلة أعطية سماوية، رأى فيها الكثيرون فتحاً جديداً على مستوى مقاربة المكان مقاربة إبداعية، خاصّة ذلك الجانب الذي يتعلّق بالبيت.

منذ ذلك الوقت والكلّ يكتب عن المكان، ويتحدّث عنه، وعن الحضور الذي يشكِّله على مستوى الأعمال الإبداعية الشعرية والقصصية والروائيّة، لكنّ الذي لم ينتبه إليه أحد هو ذلك الانزياح الذي يحدث للمكان في معناه المجازي حين يتشعرن، فيتحوّل من صورته الصّلبة الواقعية إلى مجرّد إشراقة قائمة في المجاز.

يختلف المكان الأوّل الفوتوغرافي اختلافاً شديداً عن المكان الإبداعي القائم في النّص، إلى درجة يمكن القول فيها إنّ المكانين لا يربطهما رابط. يشكِّل المكان الأوّل ما يشبه الذريعة للشاعر؛ إذ يدلف منه إلى ما ليس يعرف، أو على وجه الدّقّة إلى تلك الأمداء الحلمية الممتدّة أمامه، فيفكّكه ويعيد إنتاجه بما يناسب هياج الخيال الذي يلعب ويُجَن. الأمر شبيه هنا بالبحر الواضح المعروف الذي تهجّ مياهه فتتحوّل إلى رتل عظيم من الغيوم، أو بالمرأة المبتهجة التي تتحوّل في لحظة ما إلى عنقود خواتم، فحين تضحك ينفرط جسدها، وينفجر كعاصفة من الرنين.

أمكنة كثيرة في الكتابة كنت قد تأمّلتها عبر عدد كبير من الأعمال الإبداعيّة، لكنني حين زرت تلك الأمكنة في المدن والأحياء التي تقوم فيها فوجئت بالاختلافات العميقة القائمة بين صورتها الواقعية والخيالية. أذكر رحلتي إلى البحرين عام 2005، في تلك الرحلة كان الهاجس الأوّل الذي سيطر عليّ هو أن أشاهد الأمكنة التي تحرّكت فيها شخوص رواية (والمنازل التي أبحرت أيضاً) للروائي البحريني المعروف أمين صالح. كنت قد قرأت الرواية تلك قبل فترة وجيزة من سفري وفُتنت بها. ذهبت إلى المنامة القديمة، حيث وقعت أحداث الرواية، وتجوّلت في الشوارع والأزقّة هناك، ولكنّه هالني أنني لم أعثر على شبه حاسم يربط الرواية بأمكنتها الأولى! ثمّة رواية ساحرة ظهرت مؤخّراً للروائي الفلسطيني حسن حميد بعنوان (مدينة الله)، تتحدّث عن مدينة القدس، حين قرأت الرواية لم أر كبير وجه شبه - وأنا ابن القدس - بين أمكنة الرواية وأمكنتها في المدينة؛ ذلك أنّ الروائي عمل على أسطرة المدينة المقدّسة، وأحالها إلى عدد من المشاهد الجديدة الآسرة.

ولماذا نذهب بعيداً؟ فعدد ليس بالقليل من الروايات التي تناولت عمّان يفترق المكان الروائي فيها عن المكان الأصلي، ويظهر هذا جليّاً في روايات مؤنس الرزاز الذي دعا في التسعينيّات إلى كتابة الرواية العمّانيّة، وفي روايات إلياس فركوح، وجمال ناجي، وإبراهيم نصر الله، وقاسم توفيق وسميحة خريس وغيرهم ممن كتبوا عن عمّان.

وعلى مستوى الشعر، هناك تجربة شخصيّة حدثت معي. كنت قد احتفيت ببيتي الخاص القائم على كتف القدس في عدد من القصائد. حين زرت ذلك البيت بعد غياب طويل عام 2000 فوجئت به كما فوجئ أبنائي وزوجتي. في ذلك اللقاء الأخير مع البيت سأل ابني الصغير بدهشة: هل هذا هو البيت الذي كتبت عنه في شعرك يا بابا؟ أجبته والحيرة تملؤني أنا أيضاً: نعم.

وكما هو الأمر في الشعر والرواية كذلك هو الأمر في التّشكيل؛ فالفنّان التشكيلي لا يأخذ من المكان الأوّل سوى روائحه اللونيّة؛ ليرسم مكان الغبطة، المكان الذي يستلّه من أقصى الرّوح، ويطلقه في فضاء اللوحة. مثل هذا الأمر لا ينطبق على الأعمال التجريدية فقط، وإنّما على الأعمال الواقعية أيضاً؛ إذ يلجأ الفنّان إلى الحذف والإضافة وتغيير ألوان المكان وفق مزاجه؛ ما يتسبب في النهاية في وجود المكان الجديد.

يوسف عبدالعزيز - فلسطين Yousef_7aifa@yahoo.com