الترجمة الإنجليزية لموسوعة الأدب السعودي تصدر نهاية هذا العام
|
* الثقافية عبدالله السمطي:
تم إنجاز 80% من ترجمة موسوعة الأدب العربي السعودي الحديث إلى الإنجليزية، لتصدر مع نهاية هذا العام، حيث يتم طبعها ونشرها في إحدى دور النشر العالمية الأمريكية أو الأوروبية، وسوف تصدر في ثلاثة أجزاء ضخمة.
وقال الكاتب عبدالرحيم الأحمدي ناشر الموسوعة بالعربية وأحد أعضاء لجنة الموسوعة: لقد تم توقيع عقد بين لجنة الموسوعة وبين مؤسسة (بروتا) التي تشرف عليها الشاعرة والمترجمة سلمى الخضراء الجيوسي منذ 10 أشهر، وقد تم ارسال النماذج المختارة للترجمة من مجلدات الموسوعة المختلفة، في الشعر، والقصة القصيرة، والرواية، والسيرة الذاتية، والمقالة، والنقد الأدبي، وقد تم إنجاز 80% من الترجمة.
وأوضح الأحمدي أن مشروع الترجمة سوف يصدر في مجلدات ثلاثة، ويضم منتخبات من الموسوعة التي صدرت بالعربية، مع مقدمة عن المملكة العربية السعودية، والتطور الثقافي والإبداعي في مراحل تاريخية مختلفة.
يذكر أن موسوعة الأدب العربي السعودي الحديث صدرت العام الماضي في 10 مجلدات، وقد أثارت عند صدورها جدلا واسعا في الساحة الثقافية بالمملكة، بسبب منهجية الاختيار ووجود اسماء ثقافية معينة وتغييب أسماء أخرى، لكن الموسوعة وبحسب المتابعين تبقى العمل الوحيد الآن الذي يقدم صورة متكاملة عن المشهد الأدبي السعودي بمراحله المختلفة.
| | |
|
توجه جميع المراسلات التحريرية والصحفية الى
chief@al-jazirah.com عناية رئيس التحرير
توجه جميع المراسلات الفنية الى
admin@al-jazirah.com عناية مدير وحدة الانترنت
Copyright 2003, Al-Jazirah Corporation, All rights Reserved
|