Al Jazirah NewsPaper Friday  18/06/2010 G Issue 13777
الجمعة 06 رجب 1431   العدد  13777
 
عندما قالها (تاكيون يو)
عبدالله بن سليمان *

 

كنا في صف السيدة سوزن ذات السبعين عاماً، وبدأ أول درس كما هو معتاد بالتعارف، كانت غرفة الصف تحتوي على عدد من الطلاب من جنسيات مختلفة، وأديان مختلفة، ومستويات فكرية مختلفة، وقد طلبت السيدة سوزن من كل طالب أن يخبرنا عن شيء مميز في طالب آخر في الصف بعد تبادل أطراف الحديث معه.

بدأ الجميع بإسداء الثناء لبعضهم البعض، فحيناً كان الثناء ينصب على الجنب المهني، وحيناً على الجانب الأخلاقي، ولكن عندما حان دور (تاكيون يو) الكوري لاعب البيسبول الشهير في بلاده اختار الحديث عن تلك الفتاة السعودية المسلمة الملتزمة بحجابها فقال: (يعجبني حجابها فقد زادها جمالاً وحياءً).

حاولت السيدة سوزن احتواء الموقف؛ لسابق معرفتها بحمية العرب، حيث كان يجلس بجانب تلك الفتاة أخوها، فقالت: (يجب على الطلاب أن يحترسوا عند إسداء الثناء لبعضهم البعض؛ فما قد يبدو حسناً في إحدى الثقافات قد يكون سيئاً في ثقافة أخرى)، عندها قال أخو الفتاة: (لا بأس بذلك)، لقد شعر هذا الشاب بالفخر والعزة لحجاب أخته فلم يفهم الرسالة بشكل خاطئ وأبدى صورة حسنة للإنسان المسلم.

لقد خرجت هذه الكلمات من وجدان (تاكيون يو) ولامست وجدان كل فرد في قاعة الدرس، وبدأت علامات الاستفهام في صفحات وجه كل كورية تسعى لنيل قلب هذا الشاب، حيث لم يعبأ (تاكيون يو) بمظهرهن وزينتهن، بل شده حجاب تلك الفتاة المسلمة المعتزّة، ذلك الحجاب الذي طالما طعنته أقلام التحرر من القيم، وقصدت هدمه أصداء الغرب في بلاد المسلمين.

* أكاديمي سعودي (جامعة الملك سعود)
الولايات المتحدة الأمريكية


 


 
 

صفحة الجزيرة الرئيسية

الصفحة الرئيسية

رأي الجزيرة

صفحات العدد