Saturday 16th February, 1999جريدة الجزيرة 1419 ,السبت 1 ذو القعدة


المعنى
خلها على الله!،

لا اعرف اذا كان معظم العاملين في (هيئة المواصفات والمقاييس) السعودية يجيدون اللغة الانجليزية,,
لكنني اعرف ان الكثير من السعوديين (تمشي حالهم) مع هذه اللغة اذا تورطوا في مطعم او مطار لا يتم
الحديث به الا بهذه اللغة,, كما اعرف ان الكثير من السعوديين يلجأون الى معارفهم لترجمة ادلة تشغيل
اجهزتهم الالكترونية التي يشترونها من السوق السعودي ومعرفة مزاياها وعندما تسألهم: أليست اللغة
العربية احدى هذه المواصفات، يقولون: (يا رجال خلها على الله!),،
كل هذا مفهوم لكن غير المفهوم هو وجود سلع في اسواقنا كتبت ادلتها بلغات (عجيبة) غير معروفة، فالمستهلك
لا يجد لغته العربية وسط سيل اللغات المتدفق الينا مع سيول السلع الاستهلاكية,
وكمثال واحد: انظروا الأدلة المرفقة مع احد الجوالات والذي يباع منه في اسواقنا الكميات المهولة فأين
حماية المستهلك وهيئة المواصفات عن هذا!,
جبير المليحان
backtop
الاولــــى
محليـــات
مقالات
المجتمع
الفنيـــة
الخدمة المدنية
الثقافية
الاقتصـــادية
المتابعة
منوعــات
عزيزتي
الرياضية
العالم اليوم
مئوية التأسيس
الاخيــرة



[للاتصال بنا][الإعلانات][الاشتراكات][البحث][الجزيرة]

أي إستفسارات أو إقتراحات إتصل علىMIS@al-jazirah.comعناية م.عبداللطيف العتيق
Copyright, 1997 - 2000 Al-Jazirah Corporation. All rights reserved